◆Last year, Ford posted the biggest annual loss in the company's history,
*フォードは、1月末に2006年度決算を発表したが、同年通期の純損失は127億ドルであった。ピックアップトラックなどの販売不振や人員削減リストラ費用計上によるものとされる。
◆GM has fared slightly better.
fare = やっていく、(事が)運ぶ、行く。GMは業績回復の兆しが見えている。
◆The world's largest automaker has lost billions
The world's largest automaker = GM
◆but expects a small profit
*GMは1月25日、2006年10−12月期の売上高は過去最高水準となり、黒字を達成したとみられると発表した。
◆To hear GM's Rick Wagoner and Ford's Alan Mulally talk about it,
to hear = 副詞的用法のto不定詞(条件)。
Rick Wagoner = G. Richard Wagoner = GMの会長兼CEO(最高経営責任者)。1953年2月9日生まれ。2000年6月に社長兼CEOに就任、2003年5月1日より現職。
Alan Mulally = フォード・モーターの最高経営責任者(61)。米航空機大手ボーイング社の上級副社長であったが、2006年9月5日にフォードの社長兼CEOに就任したと発表された。
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
【日記の最新記事】

